Atelier de traduction
|
Quand ? |
A partir de fin septembre |
|
Durée |
22,5 heures = 15 séances d’une heure et demi par semaine |
|
Nombre d’élèves |
De 6 à 10 élèves par groupe |
|
Activités proposées
|
Nous travaillons sur des extraits de textes littéraires modernes et contemporains, d'auteurs italiens célèbres ou non. C'est un bon moyen de découvrir de beaux romans, et de s'initier à l'art de la traduction.Ce cours est ouvert à toute personne à partir d'un niveau d'italien intermédiaire, aimant la littérature (il suffit de l'aimer, nul besoin d'en être un fin connaisseur) et prête à manier la langue française avec précision, puisqu'on traduit vers le français. Cela dit, traduire un texte italien permet d'apprendre beaucoup de vocabulaire et d'idiomes dans différents registres de langue, de revoir des notions de grammaire italienne là où elle diffère du français, et de découvrir de nombreux aspects culturels de l'Italie. Les textes proposés sont adaptés au niveau du groupe. La professeure partage des ressources et méthodes pour que vous sachiez comme vous y prendre. La traduction se fait à la maison, vous avez ainsi toutes les ressources et le temps que vous voulez pour la travailler. Au cours de l'atelier, chacun partage ses trouvailles, ses peines, ses doutes, discute les choix des autres, dans une ambiance conviviale et bienveillante. |
|
Jour et horaires du cours |
Communiqués début juillet, merci pour votre patiente ! |
|
Où ? |
Maison des Associations de Chambéry - Bureau 205 |
|
Professeur |
Mme Joséphine De Gabai |
|
Tarifs |
Adhésion à la Dante + 190 euros (180 pour les élèves qui fréquentent déjà un autre cours ou un atelier et pour le comité de la Dante) * |

Français
English
Español
Italiano
Deutsch
Nederlands
Portuguesa